Народные умельцы создают вещи, которые радуют людей, нужны им. В Кабардино-Балкарии они имеют особое очарование и колорит.
Советская власть открыла двери перед детьми трудового народа Кабардино-Балкарии. В 1924 году были созданы кабардинская и балкарская письменности.
В каждом селении работали пункты по ликвидации неграмотности, появились клубы, избы-читальни, красные уголки, лечебные учреждения, детские сады, ясли.
В Нальчике были открыты Дом пионеров, драматический театр, кинотеатры. Был создан ансамбль песни и пляски. В 1932 году открылся учительский институт.
Кабардино-Балкария стала республикой высокой культуры. Здесь работают государственный университет, несколько институтов, техникумов, десятки училищ, библиотек. Интересны спектакли музыкального и драматического театров, выступления симфонического оркестра...
В многонациональной советской поэзии широко известны имена лауреата Государственной премии СССР и РСФСР Кайсына Кулиева, лауреатов Государственной премии РСФСР Алима Кешокова и Танзили Зумакуловой, чьи произведения переведены на многие языки мира. Основные мотивы их творчества навеяны традициями, обычаями, поэзией родного народа.
Нальчик — родной город дирижера Юрия Темирканова. Здесь в послевоенные годы он слушал духовой оркестр в парке, учился играть на скрипке в музыкальной школе, бегал по улицам города.
Михаил Залиханой — член-корреспондент Академии наук СССР, Майя Керефова — первый доктор наук, первая женщина-профессор Кабардино-Балкарии.
Их десятки тысяч, тех, кто строит, выращивает хлеб, собирает умные приборы, учит детей.
Такие они, дети гор, сыны и дочери Кавказа.
В Кабардино-Балкарии живут представители многих национальностей Советского Союза. На основе экономической, политической и культурной совместной жизни народы Северного Кавказа все теснее сближаются между собой и с другими народами. Все, что есть лучшего у одного наро-да, становится достоянием остальных.
Можно с уверенностью сказать, что без помощи, в первую очередь русского народа и его языка, кабардинский и балкарский народы за короткий исторический срок не достигли бы таких высот во всех сферах общественной жизни. Русский язык позволяет народам нашей страны общаться, использовать достижения друг друга в науке, культуре, искусстве, знакомиться с общемировой культурой.
Знание русского языка и его использование в различных сферах общественной жизни — не признак ассимиляции или «русификации».
В семейном быту кабардинцев и балкарцев широко используется родной язык.
Процесс интернационализации особенно интенсивно происходит в области духовной культуры. Материалы обследования позволяют сделать вывод о высокой значимости национальной культуры для кабардинцев и балкарцев. Вместе с тем они тесно переплетаются с культурой других народов.
Исследование выявило большую роль общесоветских праздников в жизни кабардинцев и балкарцев. Многие из них стали и общесемейными праздниками.
В последние годы на фоне роста образовательного уровня, достижений культуры наблюдается естественный рост национального самосознания. Увеличился интерес к национальной литературе, искусству, историческому прошлому.
Одновременно наблюдается оживление пережиточных элементов. Материалы этнографических экспедиций выявили рост размера калыма, деура, свадебных расходов, которые, к сожалению, воспринимаются чаще всего как эталон престижности, благополучия, хотя такие расходы часто не по средствам семье.